FacebookXVKontakteTelegramWhatsAppViber

In Budanow wurde eine wichtige Bedingung für Sicherheitsgarantien in einem Dokument aus den USA genannt

0 Kommentare

Das ist eine maschinelle Übersetzung eines Artikels des Onlineportals RBK Ukrajina. Die Übersetzung wurde weder überprüft, noch redaktionell bearbeitet und die Schreibung von Namen und geographischen Bezeichnungen entspricht nicht den sonst bei Ukraine-Nachrichten verwendeten Konventionen.

Bildschirmfoto des Originalartikels auf rbc.uaBildschirmfoto des Originalartikels auf rbc.ua

Das künftige Sicherheitsabkommen mit den USA muss eine klare Definition des Begriffs „Garantie“ in beiden Sprachfassungen enthalten und das Ratifizierungsverfahren im Kongress durchlaufen.

Dies berichtet RBK Ukrajina unter Berufung auf eine Erklärung des stellvertretenden Leiters des Büros des Präsidenten der Ukraine, Serhij Kyslytsia, in einem Interview für die Fernsehsendung „Einheitsnachrichten“.

Anforderungen an das Dokument

Nach Angaben des Vertreters des Präsidialamtes ist der entscheidende Aspekt der neuen Vereinbarungen die rechtliche Eindeutigkeit. Das gemeinsam mit den Vereinigten Staaten ausgearbeitete Dokument muss von den amerikanischen Gesetzgebern offiziell genehmigt werden.

„Wir sprechen über ein Dokument, auch mit den Vereinigten Staaten, das vom US-Kongress ratifiziert werden muss. Das heißt, in dem sowohl in der ukrainischen als auch in der englischen Fassung konkret von einer Garantie die Rede ist“, betonte Kyslyzja.

Das Problem der Terminologie

Kyslyzja erklärte, dass die Ukraine bestrebt sei, die Fehler der Vergangenheit zu vermeiden, die bei der Unterzeichnung des Budapester Memorandums entstanden seien.

Damals enthielt der englische Text aufgrund von Übersetzungsunterschieden nur „Zusicherungen“ (assurance) und keine echten Garantien.

„Im weiteren Verlauf des Dokuments wird nicht nur keine Garantie erwähnt, sondern es gibt nicht einmal eine „Zusicherung“. Dort ist von „Verpflichtungen“ die Rede. Daher wird der offizielle ukrainische Text als Garantie bezeichnet – das Budapester Memorandum über die Garantie“, fügte er hinzu.

Den täglichen oder wöchentlichen Newsletter abonnieren und auf dem Laufenden bleiben!

Sicherheitsgarantien für die Ukraine

Übersetzer:   DeepL — Wörter: 249

Hat Ihnen der Beitrag gefallen? Vielleicht sollten Sie eine Spende in Betracht ziehen.
Diskussionen zu diesem Artikel und anderen Themen finden Sie auch im Forum.

Benachrichtigungen über neue Beiträge gibt es per Bluesky, Facebook, Google News, Mastodon, Telegram, X (ehemals Twitter), VK, RSS und täglich oder wöchentlich per E-Mail.

Artikel bewerten:

Rating: 5.0/7 (bei 1 abgegebenen Bewertung)

Kommentare

Neueste Beiträge

Kiewer/Kyjiwer Sonntagsstammtisch - Regelmäßiges Treffen von Deutschsprachigen in Kiew/Kyjiw

Karikaturen

Andrij Makarenko: Russische Hilfe für Italien

Wetterbericht

Für Details mit dem Mauszeiger über das zugehörige Icon gehen
Kyjiw (Kiew)14 °C  Ushhorod13 °C  
Lwiw (Lemberg)12 °C  Iwano-Frankiwsk13 °C  
Rachiw8 °C  Jassinja9 °C  
Ternopil12 °C  Tscherniwzi (Czernowitz)13 °C  
Luzk15 °C  Riwne15 °C  
Chmelnyzkyj11 °C  Winnyzja12 °C  
Schytomyr11 °C  Tschernihiw (Tschernigow)12 °C  
Tscherkassy9 °C  Kropywnyzkyj (Kirowograd)8 °C  
Poltawa15 °C  Sumy14 °C  
Odessa11 °C  Mykolajiw (Nikolajew)13 °C  
Cherson16 °C  Charkiw (Charkow)17 °C  
Krywyj Rih (Kriwoj Rog)14 °C  Saporischschja (Saporoschje)14 °C  
Dnipro (Dnepropetrowsk)15 °C  Donezk17 °C  
Luhansk (Lugansk)19 °C  Simferopol12 °C  
Sewastopol12 °C  Jalta15 °C  
Daten von OpenWeatherMap.org

Mehr Ukrainewetter findet sich im Forum

Forumsdiskussionen

„Falls dann da eine Erweiterung der APP kommt oder was neues, werde ich natürlich ausprobieren und dann berichten. Hab mir jetzt mal die APP geholt, derzeit funktionieren ja nur Busse und LKW, im Grunde...“

„Ich vermute Geldmacherei! Immerhin kostet die bescheuerte Karte über 1000 Hrivnas+ Krankenversicherung für 2000 Hrivnas und ungefähr 300 Euro Absicherung beim Ernstfall, die aber kein Arzt der Ukraine...“

„Bekannte (UA) ist gestern gegen 17 Uhr wieder in Korczowa eingereist - ca. 1h“

„Bin gestern Nachmittag um 15.00 Uhr Kiewzeit am Grenzübergang Zosin / Ustiluh eingereist. 12 PKW in der Schlange nach ca. 20 Minuten war ich im Grenzbereich, da erstmals die EU Spur nur EU Kennzeichen,...“

„Gestern ist ein Bekannter (Ukrainer) über Krakowez mit dem Auto ausgereist. 1h vor der Grenze und 0,5h im Grenzbereich“

„Sie kann als Untermieterin bei Dir einziehen dadurch bildet Ihr keine Bedarfsgemeinschaft. Womöglich keine gute Idee. Unser Sozialamt z. B. wollte die Nebenkosten in einer ähnlichen Situation detailliert...“

„Weshalb wollt ihr zusammenziehen, wenn Deine Rente nicht reicht? Du kannst diese Frau nicht ernähren? Dann ist sie doch bisher besser dran, hat ihr Bürgergeld und Wohnraum etc., Krankenversicherung hat...“

„Sie kann als Untermieterin bei Dir einziehen dadurch bildet Ihr keine Bedarfsgemeinschaft. Nur Ihr BG wird gekürzt, wie viel weiß ich nicht. Erkundige Dich mal in diese Richtung.“